tefsir.ba/sura Noćni posjetilac


ajet br. 1.

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ


"Tako mi neba i noćnog posjetioca!"

En-Nesai od Džabira prenosi da je rekao: "Muaz je klanjao akšam pa je proučio poglavlja El-Bekare i En-Nisa, pa je Vjerovjesnik, s.a.v.s., rekao: /600/ "Muaze, dovodiš li ti to ljude u iskušenje? Zašto nisi proučio poglavlja 'Noćni posjetilac'  i

'Sunce'  ili slično?"


ajet br. 2.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ


"A znaš li ti šta je to noćni posjetilac?"

Uzvišeni se zaklinje nebom i blistavim zvijezdama na njemu, pa kaže:

"Tako mi neba i noćnog posjetioca! A znaš li ti šta je noćni posjetilac?" Objašnjavajući šta je Tarik


ajet br. 3.

النَّجْمُ الثَّاقِبُ


"Zvijezda blistava!"

On zatim kaže:

 "Zvijezda blistava! Katade i neki drugi kažu: "Zvijezda je dobila ime Tarik zato što se vidi noću, a gubi se iz vida danju." Ovakvom tumačenju idu u prilog i riječi Allahovog Poslanika, s.a.v.s., u sahih hadisu: /601/ "Zabranjeno je da čovjek svojim ukućanima iznenada dođe noću", tj da im dođe kasno u noć i da ih iznenadi. U drugom hadisu, u vidu dove, stoji: /602/ "...osim noćnog posjetioca koji iznenada dođe s dobrom, o Svemilosni!" Riječ Uzvišenog  "blistava" znači: svijetla, koja spaljuje šejtane.

 



ajet br. 4.

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ


"Nema čovjeka nad kojim neko ne bdije."

"Uz svakog od vas su meleki, ispred njega i iza njega, po Allahovom naređenju nad njim bdiju." (13:11)


ajet br. 5.

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ


"Nek čovjek pogleda od čega je stvoren!"

Riječima: "Neka čovjek pogleda od čega je stvoren!", Uzvišeni skreće pažnju čovjeku na sićušnost tvari od koje je stvoren i navodi ga da prizna da će ponovno biti proživljen, te da je proživljenje lakše od prvobitnog stvaranja, kao što Uzvišeni, na drugom mjestu, kaže: "Onaj Koji iz ničega stvara i On će to ponovno učiniti, to je Njemu lakše." (30: 27)


ajet br. 6.

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ


"Stvoren je od tekućine koja se izbaci"

"Stvoren je od tekućine koja se izbaci", tj. sjemena muškarca i (tekućine) žene koje se u mlazu izbaci i od koga se Allahovom dozvolom zametne i rodi dijete.


ajet br. 7.

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ


"koja između kičme i grudi izlazi"

"...koja između kičme i grudi izlazi", tj. kičme čovjeka i grudi žene. Bez sperme muškarca i sluzave žućkaste tekućine žene dijete se ne može zametnuti i roditi. Ibn-Abad je, stavivši ruku na svoja prsa, rekao: "Ovo su grudi." Od njega se također prenosi da je rekao: "Između dojki žene."


ajet br. 8.

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ


"i On ga je, zaista, kadar ponovno stvoriti"

"...i On je, zaista, kadar da ga ponovno stvori", tj. Uzvišeni je Onaj Koji je u stanju uraditi nešto prvi put, u stanju je to i ponoviti. Štaviše, to je još lakše.


ajet br. 9.

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ


"onoga Dana kada tajne budu otkrivene"

Zato Uzvišeni kaže: "...onoga Dana kada tajne budu otkrivene", tj. na Sudnjem danu kada će svaka tajna biti objelodanjena.


ajet br. 10.

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ


"kada čovjek ni snage ni branioca neće imati."

U Buharijinom Sahihu i Muslimovom Sahihu se od Ibn-Omera prenosi da je Allahov Poslanik, s.a.v.s., rekao: /603/ "Uz svakog vjerolomnika će biti dignuta zastava i rečeno: "Ovo je vjerolomstvo toga i toga."

"...kada čovjek ni snage ni branioca neće imati", tj. ni sam ni bilo ko drugi ga neće moći spasiti od Allahove kazne.


ajet br. 11.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ


"I tako mi neba kišnoga"

"...i tako mi neba kišnoga", tj. koje svakodnevno spušta kišu i opskrbu stvorenjima. Da toga nije, pomrli bi svi, zajedno sa svojom stokom.


ajet br. 12.

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ


"i Zemlje koja se otvara da rastinje nikne"

"...i zemlje koja se otvara da rastinje nikne", tj. Zemlje koju probijaju klice pa iz nje rastinje nikne.


ajet br. 13.

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ


"Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine"

"...Kur'an je, doista, govor koji rastavlja istinu od neistine", tj. On je istina, a njegovi propisi pravedni.


ajet br. 14.

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ


"lakrdija nikakva nije."

  "...lakrdija nikakva nije", nego ozbiljnost i istina.


ajet br. 15.

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا


"Oni zbilja prave spletke"

"Oni zbilja prave spletke", tj. nevjernici svojim lažima odvraćaju od Allahova puta i ljudima prave spletke pozivajući ih da krše Kur'an.


ajet br. 16.

وَأَكِيدُ كَيْدًا


"a i Ja pravim spletke onima koji to Meni rade"

 "...a i Ja pravim spletke onima koji to Meni rade", tj. dopuštam da čine nepravdu, kako bi ih zaveo, a da to i ne znaju, a onda ih iznenada žestoko kaznio, kako to samo Silni i Mo}ni može i zna.


ajet br. 17.

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا


"zato nevjernicima još vremena dadni, još koji trenutak ih ostavi."

"...zato nevjernicima još vremena dadni", tj. sačekaj i ne žuri da ih što prije snađe kazna! "...još koji trenutak ih ostavi", tj. sačekaj malo pa ćeš vidjeti kakvu ću im kaznu, nesreću i propast dati. U tom smislu Uzvišeni na drugom mjestu kaže:"Mi im dajemo da kratko uživaju, a onda ćemo ih natjerati u patnju neizdrživu." (31: 24)